Imigracja: Znaj swoje prawa
Imigracja: Znaj swoje prawa
- Masz prawo zachować milczenie. Nie odpowiadaj na żadne pytania. Możesz powiedzieć: “Życzę sobie zachować milczenie.” English: [ I wish to remain silent. ]
- Nie otwieraj drzwi. Aby wejść do twojego domu, ICE musi mieć nakaz podpisany przez sędziego. Możesz powiedzieć: “Nie udzielam wam pozwolenia na wejście do mojego domu.” English: [ I do not give you permission to enter my home. ]
- Masz prawo rozmawiać z prawnikiem. Możesz powiedzieć: “Muszę porozmawiać z moim prawnikiem.” English: [ I need to speak to my lawyer. ]
- Nie podpisuj niczego bez wcześniejszej rozmowy z prawnikiem.
Infolinia ACILEP
Użyj akronimu SALUTE dzwoniąc na infolinię:
- Size/Strength (Rozmiar/Siła) — Ilu funkcjonariuszy? Ile pojazdów?
- Actions/Activity (Działania/Aktywność) — Co robią?
- Location (Lokalizacja) — Gdzie się znajdują?
- Uniform (Mundur) — Co mają na sobie?
- Time/Date (Czas/Data)
- Equipment (Wyposażenie) — Czy mają pałki, broń, kamizelki?
Infolinia ACILEP
Jeśli widzisz (lub podejrzewasz) działania ICE, zadzwoń na infolinię szybkiego reagowania Alameda County Immigration Legal Education Partnership (ACILEP). ACILEP weryfikuje i potwierdza działania ICE oraz dostarcza aktualizacje społeczności.